返回首页 |  收藏本站 |  设为首页 | 藏文版首页
亚游集团网站|优惠
首页 > 佛教典籍 > 显宗 > 正文

辩中边论释·五根五力(梵藏汉)

    发布:  2016-05-12 15:51:52    

[ d. Pañcendriyā?i]

四、五根

 


?ddhipādānām anantara? pañcendriyā?i ?raddhādīni te?ā? katha? vyavasthāna? |

?????????????????????????????????????????{16b6}??????????????????? ?????????????????????????????????

已说修神足,当说修五根。所修五根云何安立?颂曰:

 


ropite mok?a-bhāgīye cchanda-yogādhipatyata?|

ālambane 'sammo?ā[1]*visāra-vicayasya ca || IV. 6

??????????????????????????? ?????????????????????????????[2]? ?

???????????????????????????? ?????????????????????????????? ?

已种顺解脱,复修五增上,谓欲、行、不忘、不散乱、思择。(4.6)

 


ādhipatyata iti varttate | ?ddhipādai? karmma?ya-cittasyāropite mok?a-bhāgīyeku?ala-mūle cchandādhipatyata? prayogādhipatyata? | ālambanāsampramo?ādhipatyata?| avisārādhipatyata? | pravicayādhipatyata? ca | yathā-krama? pañca?raddhādīnīndriyā?i veditavyāni |

???????????????????????????[3]??? ???????????{16b7}???????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????? ????????????????????? ?????????????????????? ???????????????????????????????? ???????????????????????? ???????????????????????????????????????? {17a1}?????????????????????????????????????????????????????????? ?

论曰:由四神足心有堪能,顺解脱分善根满已,复应修习五种增上。一、欲增上,二、加行增上,三、不忘境增上,四、不散乱增上,五、思择增上。此五如次第即信等五根。

 

 

 


[ e.Pañca balāni]

五、五力

 


tāny eva ?raddhādīni balavanti[4] balānīty ucyante | te?ā? *punar[5] balavatva?

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

已说修五根,当说修五力。何者五力?次第云何?颂曰:

 


vipak?asya hi sa?[6]lekhād|

?????????????????????[7]?????????[8] ??????????????

即损障名力,(4.7a)

 


yadā tāny a?raddhādi[9]bhir[10] vipak?air na vyavakīryante |

????????????????????????{17a2}?????????????????????????????????????????????? ?

[论曰:即前所说信等五根,有胜势用,复说为力。谓能伏灭不信障等,亦不为彼所陵[11]杂故。]

kasmāc chraddhādīnā? pūrvvottara-nirde?a? | yasmāt

 


pūrvasya phalam[12] uttara? |

????????????????????????[13]?????????????????? ???????????????

?????????????????????

因[14]果立次第。(4.7b)

 


?raddadhāno[15]* hi hetu-phala?[16] vīryam ārabhate[17] | ārabdha-vīryasya sm?tir upati??hate |upasthita-sm?te? citta? samādhīyate | samāhita-citto yathā-bhūta? prajānāti |

???????????????????????????????????????[18]?????????????????????????????? ??????????????????????[19]???????????????{17a3}??????? ????????????????????[20]?????????????????????? ????????????????????[21]???????????????????????????????????????? ?

[22]此五次第依因果立,以依前因引後果故。谓若决定信有因果,为得此果发勤精进,勤精进已便住正念,住正念已心则得定,心得定已能如实知,既如实知无事不办。故此次第依因果立。

avaropi*ta-mok?abhāgīyasyendriyā?yuktāny atha nirvedha[23]-bhāgīyānikim indriyāvasthāyā? veditavyāny āhosvid balāvasthāyā? |

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????{17a4}??????????????????????? ??????????????????????????????????????

如前所说顺解脱分既圆满已,复修五根。何位修习顺决择分?为五根位,五力位耶?颂曰:

 


dvau dvau nirvedha[24]-bhāgīyāvindriyā?i[25] *balānica || IV. 7

???????????????????????????? ??????????????????????????????? ?[26]

顺决择二二,在五根五力。(4.7cd)

 


u?magata?[27] mūrddhāna? cendriyā?i | k?āntayolaukikā? cāgra-dharmmā balāni |

???????????????????????????????????[28]????????????????????? ?????????????????????????????????????????{17a5}????????????????????????????? ?

论曰:顺决择分中暖[29]、顶二种在五根位,忍、世第一法在五力位。

 

 

[1] See above note 1.

[2] 《???》《????》???

[3] 《???》?????????《????》??????

[4] In Ms., bālavanti added after balavanti.

[5] In Ms., there are two da??as placed beforebalavatva?.

[6] “hi sa?” added in accordance with ?īkā.

[7] 《???》《????》??????

[8] 《???》《????》+??? ?

[9] ?īkā, ā?raddhyādi.

[10] In Ms., “r” omitted.

[11] 陵=凌【宋】【元】【明】【宫】

[12] Ms. pūrvvaphalam;“sya” added to fit the metre.

[13] 《???》《????》-????????????????????????????????????????

[14] 因=四【宋】【元】【明】

[15] Ms. ?raddhadhāno.

[16] ?īkā, hetuphale.

[17] The sentence “?raddhadhāno…ārabhate”corresponds to the Tib. Peking edition and to the ?īkā, while the Tib.Derge edition is slightly different and closer to the Chinese versions. See Bhā?ya-text,ed. Yamaguchi, p.77, note 6.

[18] 《???》《????》?????????????????????????

[19] 《???》《????》??

[20] 《???》《????》??

[21] 《???》《????》??

[22] “论曰”至“所陵杂故”原位於此处。为便於对读,移到前文中。

[23] Ms. not usual nirvvedha.

[24] Ms. not usual nirvvedha.

[25] Ms. īndriyā?i.

[26] 《???》《????》+??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

[27] ?īkā, u?magatāni.

[28] 《???》《????》????

[29] 暖=燸【宋】【元】【明】,=煖【宫】

分享到:  
29.1K