返回首页 |  收藏本站 |  设为首页 | 藏文版首页
亚游集团网站|优惠
首页 > 佛教典籍 > 显宗 > 正文

辩中边论释·七觉支八圣道支(梵藏汉)

    发布:  2016-05-12 15:52:22    

[ f.Sapta bodhya?gāni]

六、七觉支

 


balānantara? bodhy-a?gāni te?ā? katha? vyavasthāna? |

????????????????????????????????????????????????????????????????????????

已说修五力,当说修觉支。所修觉支云何安立?颂曰:

 


ā?rayā?ga? svabhā*vā?ga? niryā?ā?ga? t?tīyaka? |

caturtham anu?a?sā?gan ni?kle?ā?ga? tridhāmata? || IV. 8

??????????????????????? ???????????????????????????? ?

??????????????????????? ??????????????????????????{17a6}?? ?

觉支略有五,谓所依、自性、出离并利益,及三无染支。

 


dar?ana-mārgge bodhāv a?gāni bodhy-a?gāni[1] | tatra bodher ā?rayā?ga? sm?ti? | svabhāvā?ga?dharmma*-vicaya?[2] | niryā?ā?ga? vīrya? | anu?ansā?ga?[3] prīti? | asa?kle?ā?ga? tridhāprasrabdhi-samādhy-upek?ā? |

??????????????????????????????????[4]???????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????? ?[5]???????????????????????????????????????? ??????????{17a7}??????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????? ???????????????? ????????????? ?

论曰:此支助觉,故名觉支,由此觉支位在见道(觉者择义,即无漏慧。除自余六助此念觉,故名觉支。支者分义。此念自性引助後念等流觉支,故亦名觉支。或此念觉现助於种,种後助现故名觉支。由此觉位在见道初得无漏,立觉名故)。广有七种,略为五支:一、觉所依支,谓念。二、觉自性支,谓择法。三、觉出离支,谓精进(由精进力,能到所到,令觉出离,名出离支)。四、觉利益支,谓喜(由喜势力,身得调适,故名利益。若未得喜身恒刚强故)。五、觉无染支,此复三种,谓安、定、舍。

kim-artha? punar asa?kle?ā?ga? tridhā de?ita?

??????????????????????????????????????????????????????????????????

何故复说无染为三?颂曰:

 


nidānenā?raye?eha svabhāvena ca de?i*tam |

??????????????????????? ?{17b1}???????????????????????? ?

由因缘所依,自性义差别,故轻安定舍,说为无染支。

 


asa?kle?asya nidāna? prasrabdhir dau??hulya-hetutvāt[6] sa?kle?asya | tasyā? ca tat-pratipak?atvād ā?raya?samādhi? | svabhāva upek?ā [|]

????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????? ??????????????????????????? ?

论曰:轻安即是无染因缘,麁重为因生诸杂染,轻安是彼近对治故。所依谓定。自性即舍。故此无染义别有三。

 

 

 


[ g. A??amārgā?gāni ]

七、八道支

 


bodhya?gānantaram mārggā?gāni te?ā? katha? vyavsthāna? |

????????{17b2}????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????

说修觉支已,当说修道支。所修道支云何安立?颂曰。

 


paricchedo ’tha[7] sa?prāpti? para-sambhāvanā tridhā | IV. 9

vipak?a-pratipak?a? ca mārggasyâ?ga? tada??adhā |

???????????????????????????? ?????????????????????????????? ?

?????????????????????????????? ?????????????????????????? ?

分别及诲示,令他信有三,对治障亦三,故道支成八。

 


bhāvanā-mārgge ’sya[8] paricchedā?ga?[9] samyag-d???ir laukik*ī lokottara[10]-p???ha-labdhāyayā svādhigama? paricchinati |

??????????????????{17b3}????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?[11]

论曰:於修道位建立道支,故此道支广八略四。一、分别支,谓正见。此虽是世间,而出世後得,由能分别见道位中自所证故。

para-sa?prāpa?ā?ga? samyak-sa?kalpa? samyag-vāk ca sa-samutthānayā vācātat-prāpa?āt |

????????????????????? ????????????????????????????????????????????? {17b4}???????????????????????????[12]?????????????????????????? ?

二、诲示他支,谓正思惟、正语。一分等起发言诲示他故。

para-sambhāvanā?ga?[13] *tridhāsamyag-vākkarmmāntājīvās

???????????????????????????????????????????????? ????????????????? ??????????????? ???????? ?

三、令他信支。此有三种,谓正语、正业、正命。

四、对治障支,亦有三种。谓正精进、正念、正定。由此道支略四广八。

tair hi yathākrama? |

??????????????????????????

何缘後二[14]各分为三?颂曰:

 


d???au ?īle'tha[15] sa?lekhe para-vijñaptir i?yate || IV. 10

?????????????????????????????? ?????{17b5}??????????????????????? ?

表见、戒、远离,令他深信受,[16]

 


tasya[17] samyag-vācā kathā-sā?kathya-vini?cayenaprajñāyā? sambhāvanā *bhavati |

???????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ?

论曰:正语等三如次表已,见、戒、远离令他信受。谓由正语论议决择,令他信知已有胜慧。

samyak-karmmāntena ?īle ’k?tyākara?āt |

???????????????????????????????????????? ????????????????????????????????? ?

由正业故,不作邪业,令他信知已有净戒。

samyag-ājīvena sa?lekhe dharmme?a mātrayā ca cīvarādy-anve?a?āt[18] |

?????????????????{17b6}????????????????????????? ????????????[19]???????????????????????????????????? ?

由正命故,应量应时如法乞求衣鉢等物,令他信已有胜远离。

vipak?a-pratipak?ā?ga?[20] tridhaiva samyag-vyāyāma-sm?ti-samā*dhaya? |

????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????? ?????????? ??????????????? ?

[四、对治障支,亦有三种。谓正精进、正念、正定。由此道支略四广八。][21]

e?ā? hi yathākrama? |

?????????????????????????

正精进等三,如次对治本随二烦恼及自在障。

kle?opakle?a-vaibhutva-vipak?a-pratipak?atā|

{17b7}?????????????????????????????? ????????????????????????????[22]? ?

[对治本随惑,及自在障故。]

trividho hi vipak?a? kle?o bhāvanā-heya? | upakle?o layauddhatya?vibhutva-vipak?a? ca vai?e?ika-gu?ābhinirhāra-viba*ndha? |

???????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ????????????????????????????? ?????????????????[23]????????????????????? ???????{18a1}????????????????????????????????????????????? ?

此所对治略有三种:一、根本烦恼,谓修所断。二、随烦恼,谓惛沈掉举。三、自在障,谓障所引胜品功德。

tatra prathamasya samyag[24]-vyāyāma?pratipak?as tena mārgga-bhāvanāt |

????????????????????????????????????????????? ????????????????????????? ?

此中正精进别能对治初,为对治彼勤修道故。

dvitīyasya samyak-sm?ti?[25] ?amathādi-nimitte?u sūpasthita-sm?te?[26] layauddhatyābhāvāt |

?????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????{18a2}???????????????????????????????????????? ?

正念别能对治第二,系念安住止[27]等相中,远离惛沈及掉举故。

t?tīyasya sa*myak-samādhi?dhyāna-sanni?raye?ābhijñādi-gu?ābhinirhārāt |

??????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?

正定别能对治第三,依胜静虑速能引发诸神通等胜功德故。

 

 

[1] Ms. bo?gāni. Here Tib. reads: bya? chub kyiyan lag dun du gyur pa dag ni bya? chub kyi yan lag rnams so; but ?īkācorresponds with the present Ms.

[2] ?īkā, pravicaya?.

[3] Ms. °?amsā°?

[4] 《???》《????》????????

[5] 《???》《????》-??????????????????????????????????????????? ?

[6] ?īkā, hetukatvāt, whichis preferable. Tib. : (gnas ?an len gyi ) rgyu las byu? ba?i phyir.

[7] Ms. no avagraha.

[8] Ms. no avagraha. According to Tib. and ?īkā,dar?anamārgasya instead of ’sya.

[9] Ms. °dāsa?ga.

[10] Ms. lokettara.

[11] ?????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????? ?????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????? ?(4032,278a)

[12] 《???》《????》????

[13] Ms. sambhāravanā?ga?.

[14] 二=复【宋】【元】【明】【宫】

[15] Ms. no avagraha.

[16] 此处原有“对治本随惑,及自在障故”。为便於对读,移至下文。

[17] No word corresponding to “tasya” in Tib.

[18] ?īkā, °ādy-e?a?āt.

[19] 《???》《????》????????

[20] Ms. no anusvāra.

[21] 此句原位於前文。

[22] 《???》《????》????

[23] 《???》《????》????????????

[24] Ms. om. “sa”.

[25] “ksm?” difficult to read.

[26] Sic Ms., sa?dhi not observed.

[27] 止=正【宋】【元】【明】

分享到:  
29.1K